KAMUSBAHASA SIMALUNGUN _. Agu campur : __ kopi pangkon gula campur kopi dengan gula ! Ajal ajal : lape __ marpantang matei belum ajal berpantang mati. Ajar nasihat : tangar __ inang ! dengar nasihat ibu !
KamusSimalungun - Indonesia (edisi kedua) - Repositori Institusi Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Hidayat, Zufri and Hutasuhut, Anharuddit and Nasution, Chairani and Asrianti, Sri and Juliana, Juliana (2015) Kamus Simalungun - Indonesia (edisi kedua). Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Medan. Text KAMUS-SIMALUNGUN-INDONESIA.pdf
KAMUSBAHASA SIMALUNGUN-INDONESIA-INGGRI. dukkap : 1) tambal, 2) tumpah. manabi:memanen padi dgn ani-ani atau sabit. mardogey :melepas bulir padi dgn cara menginjak-injak. manDukkaphon=meNumpahkan. Asok marsahap :Hati2lah berbicara, pikirkan manfaat dan dampak dari perkataan. 1.
cash. KAMUS SIMALUNGUN-INDONESIA KARYA PUTRA-PUTRI SIMALUNGUN Kamus Simalungun-Indonesia, Diterbitkan Kolportase GKPS Judul KAMUS SIMALUNGUN-INDONESIA Tim Penyusun Pdt. Juandaha Raya P. Dasuha, MTh Pdt. M. H. Sipayung, STh St. Leden S. Garingging Edward S. Sumbayak Ev. Josep Sipayung St. Sintauli Saragih St. Malonni Saragih St. Drs. Karmidin Sinaga Jomen Purba Editor Pdt. Juandaha Raya P. Dasuha, MTh Lay Out Edwin Paulus Saragih, STh Disain Sampul Edwin Paulus Saragih, STh. Halaman vi + 473 Pdt. J. Wismar Saragih, Ephorus Pertama GKPS “Halani lambin roh hata na legan mangasak hatanta porloe ma ninoehoer natingkihon. Ase oelang magoumagou sada. Ia lang pe ipakei halak, gendo soh ibagas partingkian. Ai ma ase hutingkihon sagala na dapot ahu ampa na hubotoh” Sebab bahasa asing makin mendesak bahasa kita, maka diperlukan menurut perasaanku untuk mendaftarkan kata-kata itu. Supaya jangan hilang satu demi satu. Bila pun tidak dipakai orang lagi, paling tidak tersimpan di dalam buku kamus. Itulah sebabnya saya daftarkan seluruh kata-kata yang sejauh saya bisa peroleh dan saya tahu – J. Wismar Saragih – pendeta pertama orang Simalungun dan penyusun kamus Simalungun pertama, 1938. Sadokah na marlajar on, sihol uhurhu mambahen nagnet-nanget. Draft terjemahan Kitab Suci Deutrokanonika na ipakei I Kuria katolik hu Bahasa Simalungun. Tapi tersendat bani bahasa Simalungun. Sonari martambah-tambah semangathu laho manoruskon halani ma adong kamus on. Anggo ma terbit buku on, sihol uhur ase adong tong tugah-tugah nasiam I medsos atap I media na legan. Ase boi hupangindo hasoman mangirim hujon. Tonggokku bani nassiam. – John Paul Saragih, – Institute Biblicum Roma – Italia. Dalam sejarah perkamusan bahasa-bahasa Batak di Sumatera Utara, hampir seluruh kamus bahasanya ditulis dan diterbitkan oleh penulis Eropa misalnya, van der Tuuk, Bataksch-Nerderduitsch Wordenboek Amsterdam, 1861, J. Warneck, Tobabataksch-Deutsches Worterbuch Barmen, 1905 dan N. Joustra, karo-belanda 1907 dan Enggink, Angola/Mandailing 1936. Kamus Simalungun yang pertama ditulis oleh orang Simalungun sendiri yaitu Pdt. J. Wismar Saragih yang diterbitkan pada tahun 1938. Kamus ini diperluas lagi oleh Jatias Edison Saragih dengan menyusun Kamus Simalungun-Indonesia pada tahun 1989 yang diterbitkan oleh Kolportase GKPS Pematangsiantar. Upaya yang pernah dilakukan oleh Dr. P. Voorhoeve yang pernah bertugas di Simalungun tidak pernah bisa diterbitkan karena bahan yang sudah dikumpulkan sejak tahun 1937 hilang waktu pendudukan Jepang. Sinode Bolon GKPS menyadari perlunya pelestarian bahasa amanah Sinode Bolon, Pimpinan Pusat GKPS membentuk tim untuk menyusun dan menerbitkan Kamus Simalungun-Indonesia yang lebih luas lagi dari yang sudah ada. Tugas itu dipercayakan kepada Biro Penelitian dan Komunikasi GKPS yang segera membentuk Tim Penyusun Kamus Simalungun-Indonesia sejak tahun 2012 lalu. Tim telah bekerja mendaftarkan lema dan sublema bahasa Simalungun dengan melibatkan penutur bahasa Simalungun dengan ragam dialeknya. Kerja keras tim telah terbayarkan dengan terbitnya kamus ini. Kamus ini begitu penting untuk peminat bahasa Simalungun, terutama buat mereka yang berkeinginan untuk mempelajari kepribadian orang Simalungun yang dapat dibaca lewat lema dan sublema dalam kamus ini. Nasihol bai nassiam, hubungi nassiam ma Kolportase GKPS Jl. Pdt. J. Wismar Saragih, Pematang Siantar 21140 SUMATERA UTARA INDONESIA 2015 Atau hubungi Sultan Saragih 085276322782 Anca Damanik 082277190984
Kamus Bahasa Daerah di Indonesia Kamusiana Kamus Bahasa Batak Simalungun About Donasi Top 10 Dictionaries Feedback Login A B D E G H I J K L M N O P R S T U V W Kontributor dan Editor M. Agustinus Purba The number of terms 2,504 Pages 126 Browse Contents Last modified 18 December 2013 Editors Recently added1sihit25 July 20132hentus25 July 20133balinsah var. bulinsah12 June 20134gulesa3 June 20135hunsal3 June 20136bulisah2 June 20137rogon30 May 20138hobon29 May 20139boras28 May 201310pangir23 May 2013 to main page About • Donasi • Top 10 • Dictionaries • Feedback • Login top of page © 2008 Adipura Net XHTML CSS Powered by Glossword
Ilustrasi Sinonim Boga, Foto adalah persamaan kata atau kata yang memiliki makna yang sama. Salah satunya sinonim boga dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia atau KBBI memiliki beberapa persamaan dengan kata mempelajari sinonim ini akan membuat kepenulisan menjadi lebih bervariasi sehingga tidak monoton. Selain itu seseorang akan kaya akan kosa kata, sehingga pada saat berkomunikasi dengan orang lain akan lebih Boga dalam Kamus Besar Bahasa IndonesiaIlustrasi Sinonim Boga, Foto dari buku Pengaruh Acara Cooking Show Bagi Mahasiswa Tata Boga karya Sofi Firani 2020 50, boga adalah pengetahuan di bidang seni mengolah makanan yang mencakup ruang lingkup makanan, mulai dari persiapan, pengolahan sampai dengan menghidangkan makanan itu sendiri yang bersifat traditional maupun internasional. Berbgaai prinsip dasar utama dan tata cara memasak yang umum dilaksanakan dibagian Indonesia, tata boga berkembang menjadi disiplin ilmu yang banyak di tawarkan oleh SK dan Sekolah Tinggi Pariwisata, di mana lulusan sekolah tersebut diarahkan untuk bekerja di industri perhotelan. Peminat skeolah tata-boga tidak hanya perempuan tetapi laki-laki juga, bisa kita lihat di tayangan-tayangan cooking show para juri dan pembawa acara lebih banyak lelaki dari pada ini memiliki makna atau sinonim kata lainnya. Berikut adalah sinonim boga dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia dan pembahasannya1. SantapanMerujuk pada makanan atau hidangan yang disajikan dalam konteks yang lebih formal atau istilah yang lebih klasik. Sinonim ini menggambarkan konsep menyantap makanan secara puas dan PanganMengacu pada makanan secara umum yang digunakan sebagai sumber nutrisi dan energi bagi manusia. Sinonim ini menekankan aspek gizi dan keberadaan makanan sebagai kebutuhan dasar MenuMerujuk pada daftar makanan atau hidangan yang tersedia dalam suatu restoran, kafe, atau acara. Sinonim ini lebih spesifik dalam menggambarkan pilihan makanan yang KulinerMerujuk pada segala hal yang terkait dengan makanan, termasuk persiapan, penyajian, dan kegiatan kuliner lainnya. Sinonim ini lebih luas dalam cakupan dan melibatkan aspek budaya dan seni dalam dunia MakananMakanan adalah bahan atau zat yang dikonsumsi oleh manusia atau hewan untuk memenuhi kebutuhan gizi, energi, dan pertumbuhan. Makanan dapat berupa makanan yang dimasak atau diolah, seperti nasi, daging, sayuran, atau buah-buahan, maupun makanan yang dikonsumsi dalam keadaan mentah atau segar, seperti salad atau penjelasan mengenai sinonim boga dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia yang perlu diketahui. Dalam masyarakat modern, makanan juga menjadi objek kreativitas dan inovasi dalam industri kuliner. Umi
kamus bahasa simalungun online